CA
ON
추천업소
추천업소 선택:
추천업소 그룹 리스트
  • 식품ㆍ음식점ㆍ쇼핑1
  • 부동산ㆍ건축ㆍ생활2
  • 미용ㆍ건강ㆍ의료3
  • 자동차ㆍ수리ㆍ운송4
  • 관광ㆍ하숙ㆍ스포츠5
  • 이민ㆍ유학ㆍ학교6
  • 금융ㆍ보험ㆍ모기지7
  • 컴퓨터ㆍ인터넷ㆍ전화8
  • 오락ㆍ유흥ㆍPC방9
  • 법률ㆍ회계ㆍ번역10
  • 꽃ㆍ결혼ㆍ사진11
  • 예술ㆍ광고ㆍ인쇄12
  • 도매ㆍ무역ㆍ장비13
  • 종교ㆍ언론ㆍ단체14
lakepurity
It would be a place where all the visitors including me share the life stories and experiences through their activities,especially on life as a immigrant.
Why don't you visit my personal blog:
www.lifemeansgo.blogspot.com

Many thanks.
블로그 ( 오늘 방문자 수: 34 전체: 267,245 )
전수상 크리티엥, Gomery 보고서에 이의 연방법원에 제기
lakepurity

Globeandmail.com Chrétien files Gomery challenge Wednesday, November 30, 2005 Posted at 12:14 PM EST Canadian Press Ottawa — Former prime minister Jean Chrétien has launched a legal torpedo at the federal sponsorship inquiry by filing a Federal Court challenge against Justice John Gomery's findings. 오타와 - 캐나다의 전임수상 Jean Chretien은 연방정부의 스폰서쉽 추문에 대한,판사 John Gomery씨의 청문회 보고서에 반대하는 소원을 연방법원에 제출함으로서, 법적으로 토피도 미사일을 발사하고 말았다. The move was expected but the timing is explosive. 이러한 법적인 조치는 예상되기는 해왔었으나, 시기적으로 봐서 그폭풍이 거셀것으로 예측된다. Mr. Chrétien says Judge Gomery was biased against him and that the judge's conclusion that the ex-prime minister was responsible for the scandal was not supported by facts heard at the sponsorship inquiry. 크리티엥 전수상은 주장하기를 판사 Gomery씨의 보고서는 자기를 음해한 부분이 있으며, 스켄달에 대한 책임이 전임 수상에게 있다는 결론을 내린 판사의 결정은 스폰서쉽 청문회에서 청취된 사실에 근거하지 않고 있다고 주장하고 있다. Mr. Chrétien announced after the Nov. 1 release of Judge Gomery's report that he would appeal, and he had 30 days to file a Federal Court motion. 크리티엥씨는 11월 1일에 발표된 판사 Gomery씨의 청문회 보고서가 발표된것을 보고, 그날로 부터 30일안에 연방법원에 상고 할것임을 발표한바 있다. He has waited until the very end of that period to file the motion — just as his successor and rival Prime Minister Paul Martin is launching the Liberal election campaign with a pair of splashy events in Quebec. 그는(크리티엥) 법원에 상고 하는것을 마지막 시일까지 끌어 왔었는데 - 그시간에 크리티엥의 후계자이자 지금은 경쟁관계에 있는 수상 Paul Martin은 퀘백주에서 몇개의 주목할만한 이벤트가 포함된 자유당 선거운동을 하고 있었다. Word of the application came as Conservative Leader Stephen Harper announced in Quebec he would appoint a special prosecutor for federal crimes if elected. 또한 그시간에 보수당수 Stephen Harper도 퀘백주에서, 만약에 선거에서 승리하면 연방차원의 범죄를 다스리기위한 특별 검사를 임명할것이라는 내용의 선거운동을 펼치고 있었다. The Liberals have been arguing that it's time to turn the page on the sponsorship scandal and focus on the future. 연방 자유당은 이제 스폰서쉽 스켄달에 대한 토론은 접고, 오직 미래건설에 초점을 맞추자고 주장해 왔었다. Mr. Chrétien associates say the timing of Mr. Chrétien's legal strike has nothing to do with the election and everything to do with the 30-day limit he faced. 전임수상 크리티엥의 보좌관은 크리티엥이 법원에 상고한것은 이번 선거와는 아무런 연관이 없고, 다만 그에게 주어진 30간의 유예기간에 맞추어서 행해졌을 뿐이라고 설명했다. Judge Gomery declared there was no evidence suggesting the former prime minister was aware of any wrongdoing in the sponsorship fiasco. But he said Mr. Chrétien was still to blame because the program was run under his watch. 판사 Gomery씨는 스폰서쉽 스켄달에 얽힌 소용돌이와 관련해, 전임수상 크리티엥씨는 잘못 집행된 내용을 알고 있었다는점을 제시하면서도, 그에 대한 확실한 증거가 없었다고 선언한바 있다. The judge exonerated the rest of the Liberal cabinet, including the current prime minister. 판사는 현수상을 포함하여 나머지 자유당정권의 각료들은 이번 스켄달의 비난에서 자유롭다고 했었다. 역자의견 - 선거로 선출된 국회의원으로 구성된, 수상을 포함한 자유당 내각의 지시를 받아 공무를 집행한 피래미들만 구속하고, 내각멤버들은 자유롭다고 설쳐대고 있으니....그러면서 이번 선거에서 다시 집권할것이라고 큰소리치면서 전국을 휘젖고 다닌다. 억울하다고 항소를 제출한 자유당의 전임 수상이나, 그당시 재무장관으로 모든 국가의 예산을 손바닥보듯 책임지고 집행했던 현 수상 Paul Martin도 전연 모르쇠로 눈가림 하고 있다. 국가 경영을 잘해 주기를 바래면서 묵묵히 뼈가 빠지게 일해서 세금을 자유당 정부에 바친 납부자들에 대한 허탈감은 어디서 보상 받아야 하나? 이번 선거로 그들에게 보복해야 한다고 생각한다.