CA
ON
조준상 (로열르페이지 한인부동산 대표)
전화: 416-449-7600
1993 Leslie St. Toronto, ON
싸인건설
전화: 416-909-7070
4065 Chesswood Dr. North York, ON
럭키조경 & 나무자르기
전화: 647-564-8383
4699 Keele St. Unit 218 Toronto, ON
놀부 - 한식/일식/중식
전화: 416-221-4700
3 Elmhurst Ave, North York, ON
럭키 여행사
전화: 416-938-8323
4699 keele st.suite 218 toronto Ontario M3J 2N8 toronto, ON
행복부동산 -수잔정 Home Standards Brickstone Real
전화: 647-866-7878
180 Steeles Ave W Unit 30, Thornhill, ON
토론토 기쁨이 충만한 교회
전화: 416-663-9191
1100 Petrolia Rd Toronto, ON
최고의 POS시스템 - 스마트 디지탈 POS
전화: 416-909-7070
4065 CHESSWOOD DR. NORTH YORK Toronto, ON
토론토 민박 전문집
전화: 416-802-5560
Steeles & Bathurst ( Yonge) Toronto, ON
1004열쇠
전화: 416-895-1004
4 Blakeley Rd. Toronto, ON
호남향우회 (토론토)
전화: 647-981-0404
7 Bishop Ave. #2411 Toronto, ON
캐나다 공인 컨설턴트 - 한인크레딧 컨설팅
전화: 416-897-8438
1 High Meadow Place, Unit 2 North York, ON
It would be a place where all the visitors including me share the life stories and experiences through their activities,especially on life as a immigrant.
Why don't you visit my personal blog:
www.lifemeansgo.blogspot.com
Many thanks.
블로그 ( 오늘 방문자 수: 36 전체: 267,247 )
옹졸하고 불안정한 시정구상 - Sun신문 사설.
lakepurity
2005-11-30
토론토 시정을 개혁하기 위해 지난주 발표된 보고서의 내용에 대한 Toronto Sun신문의 사설입니다.
Tue, November 29, 2005
Tiny, imperfect plan Former Mayor Crombie blasts City Hall blueprint backed by Miller
밀러 시장의 지지를 받고 있는 시정계획은, 전토론토시장 Crombie로 부터 옹졸하고 불안정한 계획이라는 질타를 받다.
By ROB GRANATSTEIN, City Hall Bureau
In a six-minute speech, former Toronto Mayor David Crombie blew to bits the plan to reshape how City Hall works.
6분간의 연설에서, 토론토의 전 시장 Crombie씨는 토론토시의 행정 능율 향상을 위한 재편성 계획에 일격을 가했다.
In the process he gave a big kick in the shins to Mayor David Miller, who wholeheartedly backed the 50-page report released last week, called Governing Toronto, that calls for more power for the mayor.
그는,지난주에 발표된, 시장에 더 많은 힘을 실어주는, 즉 다스리는 토론토 라는 내용을 담고 있는 50페이지에 달하는 보고서에 대해 전폭적으로 지지하고 있는 현시장 David Miller의 앞 정갱이를 세게 걷어차는것과 같은 비난을 퍼 부었다.
Crombie worried about the recommendation to allow the mayor to choose the committee chairmen and create an executive committee. It will divide, diminish and polarize the role of council, he said yesterday.
크롬비씨는 토론토 시 의회내의 분과위원장들을 시장이 지명할수 있도록 하고, 집행위원회를 새로 만들수 있도록 추천한 보고서의 내용을 무척이나 염려 하면서, 이러한 행위는 시의회를 분열시키고, 역활을 축소시키고,시의회의 기능을 여러각도로 생각지 않고,두파로 가르는등의 엉망으로 만들것이라고 설명했다.
“I’m not sure what problem people think they’re solving by talking about a strong mayor system,” Crombie said.
"나는 철권을 휘두르는 시장이 될수 있는 제도를 도입함으로 해서, 주민들이 생각하고 있는 문제점들을 해결 할수 있다는 확신이 서지 않는다" 라고 그는 설명했다.
There must be a strong mayor, who becomes strong by working with the people’s representatives, the councillors, Crombie said.
주민들이 주민들의 대표로 선출한 시의원들과 같이 머리를 맞대고 일하는 의지가 강한 시장이 있어야 한다고 본다.
Crombie also warned there would be a diminishing of the role of the citizen in municipal government.
크롬비씨는 또한 시정부내에 존재하고 있는 시민들의 역활을 축소하거나, 없애 버리려는 시도에 대해 우려를 나타내기도했다.
A popular mayor during his term in charge of Toronto from 1972 until 1978, Crombie also warned councillors about the danger of letting the mayor hire and fire the city manager, the highest ranking public servant in the city.
토론토시의 인기있는 시장으로 1972년부터 1978년까지 재직했었던 크롬비씨는 또한 시행정의 직제에서 고위직인 시행정 각부서의 부장(Manager)들을 영입하는것과 해고 하는 권한을 시장에게 주는것은 위험천만한것이라고 시의원들에게 경고까지 했다.
“With the polarizing and diminishing and dividing of the council, with the politicization of the public service and the diminishing role of people in the experience of this city, you will open up the doors to a political party system, and that will be a very sorry day for the city,” Crombie said.
"공공복지 서비를 하는데 정치적 입김이 개입하고, 윗선(시장)에서 결정하고,시의회의 기능을 축소시키는 식의 행정을 하여 시의회를 분열시키고, 시행정에서 많은 경험을 갖고있는 주민들의 역활을 없애 버리는것은 시행정을 정치적 야욕을 갖고 있는 정당에 문을 열어주는셈이 되고, 그것은 결국 시행정에 치욕적인 날로 기억될것이다"라고 말했다.
Despite Crombie’s warnings, Mayor Miller and the city’s policy and finance committee approved the report and sent it for council’s approval next week.
크롬비씨의 우려에도 불구하고, 시장 밀러씨와 시정책및 재정 위원회는 이보고서를 승인해주고 다음주에 열리는 시의회에서 인준을 받도록 할 방침이다.