CA
ON
추천업소
추천업소 선택:
추천업소 그룹 리스트
  • 식품ㆍ음식점ㆍ쇼핑1
  • 부동산ㆍ건축ㆍ생활2
  • 미용ㆍ건강ㆍ의료3
  • 자동차ㆍ수리ㆍ운송4
  • 관광ㆍ하숙ㆍ스포츠5
  • 이민ㆍ유학ㆍ학교6
  • 금융ㆍ보험ㆍ모기지7
  • 컴퓨터ㆍ인터넷ㆍ전화8
  • 오락ㆍ유흥ㆍPC방9
  • 법률ㆍ회계ㆍ번역10
  • 꽃ㆍ결혼ㆍ사진11
  • 예술ㆍ광고ㆍ인쇄12
  • 도매ㆍ무역ㆍ장비13
  • 종교ㆍ언론ㆍ단체14
seccup224
김규문
1) 이름: 김규문
2) 운영회사: 익스프레스 리갈 서비스(Express Paralegal Services)

한인동포사회에서 일어나는 문제들과 생활 법률 이야기를 네티즌 여러분과 함께 하고자 합니다.

Tel: 905-276-3720
블로그 ( 오늘 방문자 수: 2 전체: 24,141 )
캐나다의 이중언어 통역관의 사회적인 역할 과 임무
seccup224



(Multi Culture Canada’s role and responsibility of the community Interpreter)

세 계 곳곳에서 기상 이변으로 재해를 당하는 국가가 많이 늘어 있습니다. 우리가 사는 토론토 지역은 다행 이도 기상 이변으로 인한 재난은 없지만 가끔씩 들리는 기상 이변은 자연이 우리한테 주는 경고의 메시지 입니다. 이맘때가 되면 항상 들리는 태풍 소식과 장마로 인한 물난리 소식도 우리에게는 먼 이국 땅의 이야기 인 것 입니다. 한 주의 흐름이 둔해진 이때에 더욱 건강 조심 하시기 바랍니다. 계속 해서 통역사의 필요성과 혜택에 대하여 알아 보겠습니다.


병원 및 요양 기관, 복지 기관.

캐 나다 정부(연방 정부, 주정부, 시 정부)에서는 시민을 위한 혜택 중에 병원 및 요양 기관, 복지 기관에 많은 투자를 하고 있습니다. 이러한 건강 기관 에서는 언어의 불편을 해소하기 위하여 정부 지원으로 통역 서비스를 하고 있습니다. 모든 이민자와 시민이 언어의 불편으로 겪는 의료 혜택을 해소 하기 위한 정부 프로그램 입니다. 만약 당신이 의사를 만나거나 소셜 워커와 만나 중요한 문제로 상담해야 한다면, 병원이나 요양기관에 통역을 요구 하십시오. 정부 부담으로 무료 서비스를 받을 수 있습니다. 그러나 적당한 시간이 필요하며 당장, 통역이 필요 하실 때는 본인 부담으로 개인 통역을 사용 하셔야 합니다. 연세가 많으신 부모님이나 가족을 양로원에 보내는 일과 정부로부터 받을 수 있는 혜택을 가지시기 바랍니다. 특히, 선천적이나 후천적으로 정상적이지 못한 가족에게 정부는 많은 진료혜택과 교육 프로그램을 준비하고 있습니다. 이러한 질 좋은 혜택을 언어의 불 소통으로 받지 못하는 것을 막기 위해 통역 서비스를 정부에 요구 하십시오.


법원 및 법률 서비스

법정일을 앞두고 많은 고민을 하게 됩니다. 정부에서는 당신의 정당성과 문제의 변론을 위해 통역 서비스를 하고 있습니다. 그러나 모든 법정의 통역 서비스가 무료로 하고 있지 않습니다. 민사 재판(정부를 상대로 하지 않는) 형사 재판(정부로 상대 하지 안는) 소액 재판, 가정 재판 등 개인적 이거나 소송 자체가 정부를 상대로 하지 않을 때는 개인 부담 사설 통역을 사용해야 하며 통역 없어서 의사소통으로 인한 불이익은 본인 이 감수 해야 합니다. 법정 통역은 보통 몇 개월 이전에 신청 해야 하며 법정 일은 판사와 상의하여 가능한 날짜를 선정 할 수 있습니다. 그러나 지정된 날짜에 출두 하지 못하여 소요되는 법정비용은 당사자에게 청구 됩니다. 언어에 자유롭지 않으신 동포 분들은 정부에서 지원되는 혜택(통역)을 필요 시에 요구하시기 바랍니다.


정부 기관 및 이민

만 약 당신이 정부 청사에 가서 어떠한 중요한 문제로 상담하고 저 할 때 통역을 요구 하십시오. 캐나다 정부에서는 시민을 위하여 통역을 준비해야 합니다. 특히, 이민에 관계되는 여러 가지 문제들은 본인의 잘못 대답으로 인하여 불이익을 초래 할 수 있습니다. 당황 하지 마시고 침착하게 본인의 의사를 전달 해야 하며 함부로 말하여 본인의 의사와 관계없이 난관에 빠지지 않기를 바랍니다.


이 외에도, 문제를 장황히 길게 설명 하거나 대답을 진실되지 않게 만들려는 행위는 말아야 되며, 통역사에게 되묻는 행위, 조언을 구하는 행위, 난감한 태도, 숨기려는 태도, 짜증내는 태도, 업신 여기는 태도 등이 결코 본인에게 득이 될 수 없습니다. 침착하고 정확하고 거짓 없는 자신감 있는 태도로 대화한다면 문제를 쉽게 해결 할 수 있을 것 입니다. 상기 기고는 온 타리오 에서 발행 하는 안내문에서 발췌하여 싣고 있습니다. 원문에 최대한 같게 번역 했습니다. 그러나, 원본과 번역이 해석의 차이가 있을 수 있으며, 지면 관계상 요약한 부분이 있음을 알려 드립니다.